Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 1:22

Context
NETBible

who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment. 1 

NIV ©

biblegateway 2Co 1:22

set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.

NASB ©

biblegateway 2Co 1:22

who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.

NLT ©

biblegateway 2Co 1:22

and he has identified us as his own by placing the Holy Spirit in our hearts as the first installment of everything he will give us.

MSG ©

biblegateway 2Co 1:22

By his Spirit he has stamped us with his eternal pledge--a sure beginning of what he is destined to complete.

BBE ©

SABDAweb 2Co 1:22

And it is he who has put his stamp on us, even the Spirit, as the sign in our hearts of the coming glory.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 1:22

by putting his seal on us and giving us his Spirit in our hearts as a first installment.

NKJV ©

biblegateway 2Co 1:22

who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee.

[+] More English

KJV
Who
<3588>
hath
<4972> (0)
also
<2532>
sealed
<4972> (5671)
us
<2248>_,
and
<2532>
given
<1325> (5631)
the earnest
<728>
of the Spirit
<4151>
in
<1722>
our
<2257>
hearts
<2588>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 1:22

who also
<2532>
sealed
<4972>
us and gave
<1325>
us the Spirit
<4151>
in our hearts
<2588>
as a pledge
<728>
.
NET [draft] ITL
who also
<2532>
sealed
<4972>
us
<2248>
and
<2532>
gave
<1325>
us the Spirit
<4151>
in
<1722>
our
<2257>
hearts
<2588>
as a down payment
<728>
.
GREEK
[o]
<3588>
T-NSM
kai
<2532>
CONJ
sfragisamenov
<4972> (5671)
V-AMP-NSM
hmav
<2248>
P-1AP
kai
<2532>
CONJ
douv
<1325> (5631)
V-2AAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
arrabwna
<728>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSN
pneumatov
<4151>
N-GSN
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
kardiaiv
<2588>
N-DPF
hmwn
<2257>
P-1GP

NETBible

who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment. 1 

NET Notes

tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”

sn Down payment. The Greek word ἀρραβών (arrabwn) denotes the first payment or first installment of money or goods which serves as a guarantee or pledge for the completion of the transaction. In the NT the term is used only figuratively of the Holy Spirit as the down payment of the blessings promised by God (it occurs later in 2 Cor 5:5, and also in Eph 1:14). In the “already – not yet” scheme of the NT the possession of the Spirit now by believers (“already”) can be viewed as a guarantee that God will give them the balance of the promised blessings in the future (“not yet”).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA